ملكية الدولة في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 国有
- "ملكية" في الصينية 君主制; 房地产所有权; 所有制; 所有权状况; 财产
- "أصل العائلة والملكية الخاصة والدولة" في الصينية 家庭、私有制和国家的起源
- "الدولة المملوكية" في الصينية 马木留克苏丹国
- "تصنيف:الدولة المملوكية" في الصينية 马木留克王朝
- "السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية" في الصينية 国际潜毒化学品登记处
- "النشيد الملكي للدولة الشاهنشاهية الإيرانية" في الصينية 伊朗帝国致敬
- "جلال الدولة ملك شاه" في الصينية 马立克沙一世
- "الحركة الجمهورية المؤيدة لكيان الدولة" في الصينية 州地位共和运动
- "عمل الدولة ؛ تصرف الدولة" في الصينية 国家行为
- "الدولة الحائزة للأسلحة الكيميائية" في الصينية 化学武器国家
- "الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية" في الصينية 国际宇宙航行联合会
- "المؤتمر الدولي للملاحة الفلكية" في الصينية 国际宇宙航行大会
- "تصنيف:سلاطين من الدولة المملوكية" في الصينية 马木留克苏丹
- "معاهدة الملكية الفكرية المتعلقة بالدوائر المتكاملة" في الصينية 关于集成电路的知识产权条约
- "الدولة؛ كيان الدولة" في الصينية 国家地位 州地位 邦地位
- "ملكة جمال الدولية 2004" في الصينية 2004年度国际小姐
- "ملكة جمال الدولية 2008" في الصينية 2008年度国际小姐竞选
- "قائمة الدول حسب ملكية الأفراد للأسلحة" في الصينية 各国枪支比率列表
- "الدولة الزنكية" في الصينية 赞吉王朝
- "الدولة الشاكية" في الصينية 投诉国
- "الدولة الهوتاكية" في الصينية 汉达基王朝
- "الملة (الدولة العثمانية)" في الصينية 米利特
- "اسم دولي غير مسجل الملكية" في الصينية 国际非专利药品名称
- "تصنيف:نواب ملوك الملكية البريطانية في الدول السيادية" في الصينية 英联邦[总怼]督
أمثلة
- ● اتخاذ التدابير الكفيلة بإنهاء ملكية الدولة للمشاريع الصناعية؛
主动采取措施结束工业企业的国家所有制; - أحكام نموذجية بشأن ملكية الدولة للتراث الثقافي غير المكتشف
关于尚未发现的文物国家所有权的示范条文 - وفي حالة نيوزيلندا، اختارت الحكومة الإبقاء على ملكية الدولة لمجال نقل الكهرباء.
在新西兰,政府倾向于电力传输归国营。 - ويمكن الطعن في إعلانات ملكية الدولة للأراضي في غضون 45 يوما بعد صدورها.
可以在宣布为国有土地后45天内提出上诉。 - وأشارت كندا إلى ملكية الدولة المباشرة للبث العمومي ومضمونه وتحكمها فيه.
加拿大注意到国家直接管理和控制公共广播及其内容。 - أولا، حدث تحول من ملكية الدولة والملكية الفردية وحرية الوصول إلى الإدارة الجماعية.
首先,国家和个人所有权出现转变,允许集体管理。 - واستخدم إعلان ملكية الدولة للأراضي أساسا خلال الثمانينات والتسعينات من القرن الماضي.
宣布为国有土地主要发生在1980年代和1990年代期间。 - (أ) إقامة ملكية الدولة لأي ممتلكات ثقافية لم ينقب عنها بعد أو نُقِّب عنها بصورة غير مشروعة؛
(a) 建立任何未出土或非法出土文化财产均属国有的制度; - القانون الخاص بتحويل ملكية الدولة لأشياء معينة إلى ملكية كيانات قانونية أخرى أو إلى أشخاص طبيعيين(261)؛
将国家对某些东西的所有权转让给其他法律实体或自然人的法律; - ويعود مصدر هذه المداخيل أساساً إلى الإيرادات الدولية المتأتية من ملكية الدولة لحقول النفط.
这项收入主要来自于由于将油田收归国有后对其进行开发的国际收入。